El muro

Do you remember I searched you out?

How I climbed your city’s walls?

“I Was a Fool”, Tegan and Sara.

(“Man walking through destroyed city” por Vanessa Katsoolis.)

Do you remember I searched you out?

How I climbed your city’s walls?

“I Was a Fool”, Tegan and Sara.

Escalé las paredes de tu ciudad incluso con mi temor a las alturas

para llegar al borde escabroso /  sin luces o escalones / y no me quedó de otra que saltar

Pero entré y sólo vi ruinas / villas desoladas  / dos perros famélicos que trataban de copular

sin éxito alguno en tu tierra estéril

Crucé tus puentes / el de Angostura el de peatones sobre la Libertador

incluso el puente que hice para intentar acceder a cierto órgano filófobo

que tanto pide pero no recibe

no percibe sólo cohíbe

Encontré desprecio, encontré desidia

Un libro de María Rilke que te regalé y desechaste / ventanas rotas como en una guerra

Un enfrentamiento contigo misma

Trinitarias negras marchitas / secas como tu lengua amarga

Y me encontré a mí misma dorada y espléndida / malgastando semillas en tu alma adusta.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s